Mon amie Renée m'a demandé un sac pour son matelas de yoga. J'ai montré le choix des tissus dans mon article précédent.
Je souhaitais utiliser les tissus achetés cet été à Barcelonnette.
My friend Renée ask me a bag for her yoga mattress. I bought these fabrics in Barcelonnette, during holidays.
Renée aime le jaune, adore la chaleur, la mer. Dans ces trois choses, notre seul point commun est le jaune! J'avais donc un mélange de tissus où il y avait du jaune, des poissons, des fleurs exotiques, du turquoise qui lui rappelerait la mer du coté de Tahiti...
J'ai fouillé dans mon stock de vieux jeans et j'ai utilisé une jambe d'un des miens. Il n'est pas usé, pas vieux mais je ne rentre plus dedans! L'idée que Renée trimballe son matelas avec un petit bout de moi me plaisait bien!
Renée loves yellow, heat and sea. These fabrics with fishes, exotic flowers and turquoise like the sea in Tahiti were perfect to her.
I played with a old pair of jeans of mine. Not so old...but too small now! And I love the idea that Renée will carry a part of myself!
Première étape : des bandes assemblées. C'est mon truc, j'aime les bandes, encore et toujours.
First step, stripes. I loves stripes, again and again.
Le matelas roulé est plus gros que la jambe de mon jean... Quand même! Donc, j'ajouterais une bande jaune. Là, j'en suis à l'élaboration du projet.
the mattress is bigger than the leg of my jeans. One yellow stripe more perhaps? Yes!
Je coupe, assemble, coupe encore, réassemble, j'ajoute une bande simple pour reposer un peu le regard. Ca commence à me plaire.
I cut, sew, cut again, sew again. One simple yellow stripe more. This begins to please me.
Donc j'assemble avec la partie en jean-jaune. Le contraste entre les deux parties étant trop fort, il faut un lien. Un coeur en tissu bien sûr, forcément un coeur! Et comme j'aime bien les poches de ce jean, j'en coupe une et la couds sur les bandes. Renée pourra y glisser un paquet de mouchoirs.
J'ajoute une bande d'un tissu différent pour le manchon où passera le cordon.
To mitigate the contrast between the two parts of the bag, I sew a heart, for sure a heart (the name of my blog is "tulips and hearts") and a pocket of the jeans. Renée will perhaps find nice to have a pocket for tissues.
J'ai coupé la poche, je ne l'ai pas décousue. J'ai donc fixé la partie intérieure avec un point zig-zag. On aperçoit aussi quelques points de broderie sur les bandes.
Evidemment, je me rends compte que le sac risque d'être un peu juste pour que Renée mette facilement le matelas dedans. Ou c'est mon côté angoissé qui parle car Renée m'avait donné des dimensions déjà un peu élargies. Bref, dans le doute, j'ajoute tout du long une bande en jean et finalement, ça me plait plus. Je couds le fond rond. Voilà le sac avant la dernière couture.
I was afraid the bag will be too small. I sew one more stripe of jeans. And I sew the bottom of the bag. Here it is before the last sewing.
Un petit tour chez la mercière du coin car évidemment, je n'ai pas la bonne couleur de cordon. Et le voici fini accroché dans mon jardin néerlandais.
I bought a turquoise string. And here is the finished bag in my dutch garden.
Quelques détails
More details
Quelques broderies pour que les coutures ne s'effilochent pas. Je n'ai pas doublé ce sac pour que Renée ne se retrouve pas avec la doublure qui sorte avec le matelas... et que c'était un peu compliqué pour la fixer. Peut-être pour un prochain sac...
Some embroideries to prevent the unravelling. I didn't make a lining. To difficult this time. Perhaps for the next bag.
On ne voit pas trop bien mais j'ai mis un anneau en acier. Je voulais que Renée puisse régler facilement la longueur du cordon et que le cordon glisse bien et n'use pas l'attache (renforcée) en tissu.
There is a ring for the string. It's easier to use and stronger than fabrics only.
J'ai bien sûr déjà envoyé des photos à Renée et elle est ravie.
I have sent pictures to Renée and she loves her bag.
Je lui avais fait pour ses 50 ans un quilt avec des tortues.
When she was 50, I made this quilt with turtles for her.
Son histoire est à redécouvrir là.
The story (in French but you can use the translator) is here
A bientôt, prenez bien soin de vous.
Take care
Je souhaitais utiliser les tissus achetés cet été à Barcelonnette.
My friend Renée ask me a bag for her yoga mattress. I bought these fabrics in Barcelonnette, during holidays.
Renée aime le jaune, adore la chaleur, la mer. Dans ces trois choses, notre seul point commun est le jaune! J'avais donc un mélange de tissus où il y avait du jaune, des poissons, des fleurs exotiques, du turquoise qui lui rappelerait la mer du coté de Tahiti...
J'ai fouillé dans mon stock de vieux jeans et j'ai utilisé une jambe d'un des miens. Il n'est pas usé, pas vieux mais je ne rentre plus dedans! L'idée que Renée trimballe son matelas avec un petit bout de moi me plaisait bien!
Renée loves yellow, heat and sea. These fabrics with fishes, exotic flowers and turquoise like the sea in Tahiti were perfect to her.
I played with a old pair of jeans of mine. Not so old...but too small now! And I love the idea that Renée will carry a part of myself!
Première étape : des bandes assemblées. C'est mon truc, j'aime les bandes, encore et toujours.
First step, stripes. I loves stripes, again and again.
Le matelas roulé est plus gros que la jambe de mon jean... Quand même! Donc, j'ajouterais une bande jaune. Là, j'en suis à l'élaboration du projet.
the mattress is bigger than the leg of my jeans. One yellow stripe more perhaps? Yes!
Je coupe, assemble, coupe encore, réassemble, j'ajoute une bande simple pour reposer un peu le regard. Ca commence à me plaire.
I cut, sew, cut again, sew again. One simple yellow stripe more. This begins to please me.
Donc j'assemble avec la partie en jean-jaune. Le contraste entre les deux parties étant trop fort, il faut un lien. Un coeur en tissu bien sûr, forcément un coeur! Et comme j'aime bien les poches de ce jean, j'en coupe une et la couds sur les bandes. Renée pourra y glisser un paquet de mouchoirs.
J'ajoute une bande d'un tissu différent pour le manchon où passera le cordon.
To mitigate the contrast between the two parts of the bag, I sew a heart, for sure a heart (the name of my blog is "tulips and hearts") and a pocket of the jeans. Renée will perhaps find nice to have a pocket for tissues.
J'ai coupé la poche, je ne l'ai pas décousue. J'ai donc fixé la partie intérieure avec un point zig-zag. On aperçoit aussi quelques points de broderie sur les bandes.
Evidemment, je me rends compte que le sac risque d'être un peu juste pour que Renée mette facilement le matelas dedans. Ou c'est mon côté angoissé qui parle car Renée m'avait donné des dimensions déjà un peu élargies. Bref, dans le doute, j'ajoute tout du long une bande en jean et finalement, ça me plait plus. Je couds le fond rond. Voilà le sac avant la dernière couture.
I was afraid the bag will be too small. I sew one more stripe of jeans. And I sew the bottom of the bag. Here it is before the last sewing.
Un petit tour chez la mercière du coin car évidemment, je n'ai pas la bonne couleur de cordon. Et le voici fini accroché dans mon jardin néerlandais.
I bought a turquoise string. And here is the finished bag in my dutch garden.
Quelques détails
More details
Quelques broderies pour que les coutures ne s'effilochent pas. Je n'ai pas doublé ce sac pour que Renée ne se retrouve pas avec la doublure qui sorte avec le matelas... et que c'était un peu compliqué pour la fixer. Peut-être pour un prochain sac...
Some embroideries to prevent the unravelling. I didn't make a lining. To difficult this time. Perhaps for the next bag.
On ne voit pas trop bien mais j'ai mis un anneau en acier. Je voulais que Renée puisse régler facilement la longueur du cordon et que le cordon glisse bien et n'use pas l'attache (renforcée) en tissu.
There is a ring for the string. It's easier to use and stronger than fabrics only.
J'ai bien sûr déjà envoyé des photos à Renée et elle est ravie.
I have sent pictures to Renée and she loves her bag.
Je lui avais fait pour ses 50 ans un quilt avec des tortues.
When she was 50, I made this quilt with turtles for her.
Son histoire est à redécouvrir là.
The story (in French but you can use the translator) is here
A bientôt, prenez bien soin de vous.
Take care
tu en as de bonnes idées, voilà un sac à matelas bien pratique, et dynamique
RépondreSupprimerCe sera pour du yoga dynamique...J'ai vu un autre modèle juste après avoir fini celui-ci, un autre concept intéressant. Peut-être pour le prochain!
SupprimerBeau sac... j'aime les associations de couleurs toniques qui invitent aux efforts à faire. Biz
RépondreSupprimerDes efforts en yoga? Pour ma part, les efforts allaient vers la souplesse et il y avait du boulot. C'est peut-être pour ça que j'ai arrêté :-) Bises
SupprimerUn sac joyeux et tout à fait unique comme tu sais si bien faire! Ton amie fera sûrement des envieuses!
RépondreSupprimerJe profite de l'après-midi ensoleillé après l'épais brouillard de ce matin.Belle fin de journée Annie! Bisous
Temps gris ici... Le sac est parti aujourd'hui. Gilles a fait des envieux aujourdhui avec celui que je lui ai fait pour son ordi :-) Bisous
SupprimerUne belle récompense! Bisous!
SupprimerUn cadeau absolument unique et magnifique!
RépondreSupprimerJ'aime cet esprit upcycling qui donne une seconde vie à ce jean...
J'ai pas mal de jeans en stock et je suis alimentée par les copines. J'aime associer le jean et les tissus. C'est la 3 ème fois et je recommencerai.
SupprimerJ'aime beaucoup l'association du jean et des couleurs vives, c'est une très bonne idée!
RépondreSupprimeroui, par contre, il fallait retrouver un bout de chaque tissu sur l'autre car le contraste était trop fort.
SupprimerUne belle histoire de couleurs, tout ce que j'aime....on dirait que nous avons la même palette ! :))
RépondreSupprimerEn ce moment, nous nous rejoignons effectivement. Ca m'a fait du bien de sortir du noir et blanc mais j'y retourne pour quilter.
SupprimerSuper, ce sac ! De quoi être encore plus zen pendant la séance de yoga !
RépondreSupprimerJ'admire toujours ta patience pour assembler des p'tits bouts.
J'assemble juste des bandes que je recoupe ensuite donc ça va vite...Autrement, je n'aurais pas la patience :-)
SupprimerHey! Mais c'est ça qu'il me faut!! En plus, toutes ces couleurs.... J'adore!!!
RépondreSupprimerAvec ce que j'ai vu sur ton blog, tu peux en faire un à ta façon:-) Lance-toi! Et si tu as besoin d'un renseignement, n'hésite pas.
SupprimerSo gorgeous and useful.I love your fabric combo.Your friend is a lucky girl!
RépondreSupprimerWishing you a fun week.
And I lucky to have Renée as friend :-)
Supprimer